Bienvenidos

El fin de crear este sitio es compartir con todos ustedes un espacio para facilitar el proceso de aprendizaje, al igual que proporcionar recursos que puedan ser útiles para la formación académica.

El contenido presentado está dividido en temáticas relativas a los diferentes programas de estudios de las carreras de mi escuela, avisos escolares, elementos propios y de autoría ajena la cual será referenciada oportunamente.

Este blog es una herramienta adicional en el aprendizaje de mis alumnos; de igual forma saludo y agradezco a todos los visitantes que me han aportado ideas y consejos de mejora.

jueves, 14 de marzo de 2013

Même Si (What You're Made Of)





Même Si 

Lucie Silvas & Grégory Lemarchal

Just like I predicted, we're at the point of no return 
We can go backwards, and no corners have been turned 
I can't control it, if I sink or if I swim 
'Cause I chose the water that I'm in 

Ne jamais devoir choisir 
Avoir raison ou tort 
Au-delà de mes faiblesses 
J'ai la force d'y croire encore 
Même si l'amour s'enfuit 
J'en inventerai les couleurs 
S'il est trop tard, pour revenir, 
Je remonterai les couleurs 

There's no way, 
You're changing, 
'Cause some things will just never be mine, 
You're in not love this time...but it's alright. 

J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être 
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître 
Plutôt que de mentir, 
Aborder nos différences 
T'aimer autrement qu'à contre sens 

And it makes no difference who is right or wrong 
I deserve much more than this 
'Cause there's only one thing I want 
If it's not what you're made of 
You're not what I'm looking for 
You were willing but unable to give me anymore 

Et ce dont je suis fait 
Tout entier je saurai te le rendre 
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre 
What's your definition of the one? 

Comment définir l'amour sans toi ? 
Mais prêt à tout les sacrifices je refuse celui là 
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être 
'Cause these are the waters that I'm in 

Même si l'amour s'enfuit 
J'en inventerai les couleurs 
S'il est trop tard pour revenir 
Je remonterai les heures 
Et ce dont je suis fait, tout entier 
Je saurai te le rendre 
Même s'il faut tout apprendre 
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre

Comme des enfants - Coeur de pirate



Comme des enfants 

Alors tu vois, comme tout se mêle
Et du coeur a tes lèvres, je deviens un casse-tête
Ton rire me crie, de te lâcher
Avant de perdre prise, et d'abandonner
Car je ne t'en demanderai jamais autant
Déjà que tu me traites, comme un grand enfant
Et nous n'avons plus rien, à risquer
À part nos vies qu'on laisse de côté

Et il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

C'en est assez de ces dédoublements
C'est plus dure à faire, qu'autrement
Car sans rire c'est plus facile de rêver
À ce qu'on ne pourra, jamais plus toucher
Et on se prend la main, comme des enfants
Le bonheur aux lèvres, un peu naïvement
Et on marche ensemble, d'un pas décidé
Alors que nos têtes nous crient de tout arrêter

Il m'aime encore, et toi tu m'aimes un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort

Encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Et malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort
Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort


vía: http://artists.letssingit.com/coeur-de-pirate-lyrics-comme-des-enfants-8ck5r2x#ixzz2NYtHqWhW

A thousand years - Christina Perri


One and Only - Adele


Le plus beau du quartier - Carla bruni

                                                                                                                                                                                  


Le plus beau du quartier

Regardez-moi
Je suis le plus beau du quartier
J'suis l'bien aimé
Dès qu'on me voit
On se sent tout comme envouté
Comme charmé, hum
Lorsque j'arrive
Les femmes elles me frôlent de leurs
Regards penchés
Bien malgré moi, hé
Je suis le plus beau du quartier, hum, hum, hum

Est-ce mon visage
Ma peau si finement grainée
Mon air suave
Est-ce mon allure
Est-ce la grâce anglo-saxonne
De ma cambrure
Est-ce mon sourire
Ou bien l'élégance distinguée
De mes cachemires
Quoi qu'il en soit
C'est moi le plus beau du quartier, hum, mais

Mais prenez garde à ma beauté
A mon exquise ambiguïté
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable
Observez-moi, hum, hum, hum
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori
Le bel ami
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
Regardez-moi

Regardez-moi, hum, hum
Je suis le plus beau du quartier
J'suis l'préféré
Mes belles victimes
Voudraient se pendre à mes lacets
Ca les abîme
Les bons messieurs, eux
Voudraient tellement m'déshabiller
Ca les obstine
Bien malgré moi, oui bien malgré moi
Je suis le plus beau du quartier, mais

Mais prenez garde à ma beauté
A mon exquise ambiguïté
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable
Observez-moi, hum, hum, hum
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori
Le p'tit chéri
De toutes ces dames
Et d'leurs maris
Aussi, oui

Traducción al español:




vía:
Paroles: http://musique.ados.fr/Carla-Bruni/Le-Plus-Beau-Du-Quartier-t4575.html
videos: Youtube

Désert - Emelie Simon



Désert

Oh mon amour, mon âme sœur
Je compte les jours, je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon cœur

Oh mon amour, ton grain de voix
Fait mon bonheur à chaque pas
Laisse-moi te dessiner dans un désert
Le désert de mon cœur

Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attends et je sombre
Dans un désert, dans mon désert, voilà

Oh mon amour, mon cœur est lourd
Je compte les heures, je compte les jours
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon cœur

Oh mon amour, je passe mon tour
J'ai déserté les alentours
Je te quitte, voilà c'est tout

Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attendais et je sombre
Jetez au vent mes tristes cendres, voilà!

martes, 12 de marzo de 2013

viernes, 8 de marzo de 2013

Aprender Francés online - Clases y ejercicios - Première classe avec TV5MONDE

A continuación les dejo un enlace de recomendación, si están buscando nuevas alternativas online TV5MONDE tiene una gran variedad de ejercicios y guías para ayudar a la adquisición del idioma francés. Lo he probado y fue una buena experiencia.

Aprender Francés online - Clases y ejercicios - Première classe avec TV5MONDE